tijuanagringo : poemas







Poeta Frontera Línea
Border Poet Line




por / by

Daniel Charles Thomas




bilingual version : versión bilingüe



copyright all rights reserved todos los derechos reservados










Poeta Frontera  Línea



poeta línea frontera
        tres palabras desde Tijuana
caminando sobre la pagina
        arriba y abajo
                en la calle
para garabatear en la
larga           plaza peatonal
        a ver si te atreves a meter el doble sentido
frontera línea poeta - frontera poeta línea
poeta línea frontera - poeta frontera línea
línea frontera poeta - línea poeta frontera
        etcétera combinación cotidiana
hay seis maneras de decirlo desde
        3 x 2 perm-mutaciones
con más chances de pegarle al gordo
        uno entre seis cada día
más que cualquier relámpago de la apestosa lotería
que descarga por acá    o allá
en ambos lados de nuestra
        frontera        poeta
                línea
entonces
!So!                    !Alto!
        párate
con la pluma en la
boca de la plaza
de Santa Cecilia
        detén la caballeria – hold
your horses
        aquí
donde las primeras
        diligencias de turistas
solían dar la vuelta
de la vieja terraceria
que subía desde el río
hasta aquí
        en este llano
por lo cual el misionero acampó
en nuestra tierra salvaje
        hace 240 anos
ha crecido la ciudad
hacia el enorme centro mugroso
        donde
tú      poeta   frontera        línea
        das la vuelta
                y caminas por la plaza tres veces pavimentada
        Santa Cecilia
antes nombrada calle Arguello
                hoy llena de
        visitantes re-construidos
        de pantalón corto
                que compran playeras de tequila
encima de la última remodelación turistica
        hecha en códigos de color
una visión mistica de rojo y amarillo
con sus kioscos de vendedores de accesorios
peregrinos de los cuatro rumbos pintados
petalos del mundo azteca
xochitl tlalticpac
        sí, sí,
todo ha sido    reconstruido, pintado, retocado
los viste       excavando la tierra ella misma
en primavera    investigaste las crudas trincheras abiertas
como algún      poetastro-traficante arqueolodiletante
levantado    en el pavimento anterior de pos-Vietnam
con todas     las firmas de estrellas y comicos
miraste por     abajo al delgado lecho de concreto gris
adentro del     suelo de la edad de oro tijuanense
de la ley seca de los 20 y 30
        y mas abajo aún
                la tierra del viejo poniente norteño
                lo seco    fondo   castaño
        que queda sobre sus primordiales guijarros de Sonora
pero
        ya
Santa Cecilia tiene una nueva camisa de vestir
        colocada por los albañiles de verano
        encima de los harapientos pantalones de otoño
hasta que toda la cuadra ha devuelto
un enorme serpiente bicéfala
        de cuerpo remoleante
con las plumas de coatlicue
        incrustadas en el cemento 
        delineadas sobre todo el pavimento
                desde una cabeza de
                águila o culebra
        que echa sus colmillos ex-palaciegos
        hacia el renacido pico
        del instituto
        municipal de arte
                y cultura en
                segunda y Constitución
        de donde su cuerpo
       nuevamente encorvado
      da vuelta por
        todo el camino
                peatonal
                embutido con
                piel de concreto
        doblando en ondas
        a través de la
        angosta plaza entre
        restaurantes bars
        tiendas y
                cantinas
                hacia la
                ultima
                mazorca
        o cola de
        cascabel
su
segunda cabeza
al otro extremo de la calle terminal
que apunta al nuevo escenario de los mariachis
a un lado del monstruoso arco de aluminio
que domina in xochitl tlalticpac
        flor del mundo azteca
con sus cuatro pétalos en rojo y amarillo
        la placita de cemento colorado
donde danzantes con penachos tocan sus tambores
todos los Domingos      por propina
y
        tú
                gringo
!SO!
        !ALTO!
párate
        poeta
detén
        los caballos
        de tu pluma
                para
encender el cerillo
        y escribir un cigarro
                fumar este verso
        afuera del mercado barato
        en la esquina de la calle primera
        debajo de su acueducto charlatán
en la sombra del historico Hotel Nelson
        lugar de lo más fino de amor prohibido
bajo el monstruoso arco milenario   hecho como
una parabola de trece pisos de altura
la alta y enorme arpa de esos
vientos enlazados
con cables
que soportan su
gigantesca pantalla
de video ahorcada para
gritar propaganda municipal
al derecho por la avenida Revolucion
        y
        desde acá
en la nueva plaza de cemento
que     ya parece vieja
el pavimento manchado con
        chicle, escupitajo, dulce, colilla, basura
        aquí
tú piensas en los poemas de Pancho Morales
escritos sobre la piel de esta ciudad
        y enciendes esta serpiente
        taco    de cáncer  que fumas
el destello que rascas para echar
                fuego a cincuenta centavitos la
                                cartera de cerillos
                pastor alemán German shepherd marca
                Relámpago perro sonriendo en
                        su cubierta de carton
                                tu rayo de uno entre seis
                                frontera línea poeta
cerillos
tu inspiración
en la boca de
        Santa Cecilia
                sagrada patrona de arte y musica
                ay mi querida santa
        tus mariachis esperan
en trajes de algodón negro
que brillan con botones de plata
saludando con sus instrumentos a los
                clientes
las pickups y panels narco rancheras
o no más un vato con buena chamba
que sale con la novia para una serenata
        - ¿y quien puede distinguir la diferencia? -
guitarrón       guitarra        trompeta        violín
ellos son la inspiración        tuya
                        poeta
esos hombres de musa en vivo
    cuando
empiezas otra noche de cantinas
                y antojitos mexicanos
hueles los tacos frescos y la cerveza derramada
                con Omar Khayam y Charles Bukowski
        en el Tijuana bar
        en espiritu si no en
                carne
        detente         despoblado cantante enseguida de mi
        tomate un trago         o       tres
                con barra       de pan
                y tigo  y       migo
                que lo salvaje sea paraiso y ya .

Ay yanqui gringo
basta de Rubaiyat
besa tus propios dedos
                frontera
poeta   línea
                y toca el hombro de la estatua santa
        ay ya madrecita mía – beloved little mother
                quiero tu bendición – give me your blessing
tu protección de gobierno contra narcos por favor no más guerra
ningún jefe de policía muerto   con     balas en domingo
que maneje por la vía rápida    a su casa desde la misa
no más agentes especiales       encajuelados
no más trampas para trovadores que mueren
        enteipados              antes
        de llegar a     Bombay
ni alba que se quiebre como truenos de Kipling           no más
esa guerra de   comando mortal  en silencio secuestrado
ni mujeres violadas     y torturadas     en las colinas de Juárez
no más coches aventados por los precipicios de la Rumorosa
ni aun perros vecinos que aúllen a tiros en la noche
y nada de ese otro poder que apenas hemos sentido
de los mil anos del terror
        m i l e n a r i o       que ya nace
no, nada de jihad       nuclear
        esas bombas sucias que descargarán contra el fuerte sandieguino
polvo colateral         daño cultural   contaminación fronteriza
        de      espanglés
gas de viruela hibrida          bailando sobre la polución
de tomar tantos tragos de dumping
frontera        línea   poeta   no mas matices de gris
donde soldados federales rondan calles de papel
con sus armas de pluma automática suspendidas de los hombros
intercambiando miradas de garabatos con las fuerzas policiacas municipales
        no mas cuernos de chivo tocando tonos de apocalipsis
en balas tiradas afuera de los narco antros adinerados
        akak ak  ak   ak     ak       ak           AK-47
cabeceras de periódicos que gritan
        DESPARACE NARCO BATALLÓN
        devorado por cocodrilos
Alarma! 		Alarma! 		Alarma!
no, no, no, esta noche no       nada de guerra
debemos proteger a los turistas igual nacionales que extranjeros
        que toman a paz el fin de semana
que 	descansen
        en versos       poeta   línea   frontera
que
hagen el amor   y no la guerra  puto poeta
en ese
nudo de golpes
allá en frente del bar gay      Ranchero		no
no es nada, solo las placas de la plaza
azotando       a los trasvestis        que
se atrevieron palpar a un hombre
allá mero .

Ay chin – no mires .

den la vuelta chiquillos gringos y gringas den la
vuelta al MERCADO POPULAR para comprar cigarros

tabaco, tabaco, los deja despiertos en
Oz por once doce trece dólares el paquete

una tercera parte del precio al otro lado para
pasar de contrabando y vender allá por la calle

para pagar por ese otro demonio del mero infierno
cristal roca de cocaina o metamfetamina

o algo mas sofisticado de alta escala como
ecstasy y droga-violación en discotecas

madre sagrada Santa Cecilia sálvame de sus trampas para encontrar
mi delicia nada más en el tequila, la cerveza, los cigarros

no, m'ijo, debes cargar
tu cruz y escribir poesia
no importa como fea
ni aburrida sea

To write, for example: "The night is starry,
and they tremble, blue, the stars, in the distance."

como Neruda si te atreva compartir
su noche estrellada donde tiritan
        azules a        lo      lejos
cigarros bestiales
humo azulado de culebra
como Satanás atentando al cielo
desenrollándose versos y lineas
        menos de dos dólares la cajetilla
        aquí en México sobre un zigurat fronterizo
ci g  a   r     i       l           l             o                 s
en esta última esquina ribereña de la prima patria
tres mil kilómetros antes de cualquier pirámide
y ellos, no, nosotros,
        aún todos podemos fumar
        en restaurantes y cantinas
        cafés cantantes
en ambos lados de la frontera
podemos todos escribir poesía
en este valle
donde
el misionero acampaba
        hace 240 anos
en este mismo espacio llano
esta pagina
        sobre
el río
donde
escribió en su diario
                empecé esta conquista
                de California hoy

había una vez en 1769
antes que esta plaza    era esta paraje
el misionero encontró y anotó :
        la tierra estaba llena de campos hermosos donde
        un arroyo de agua dulce estaba corriendo
        y acampamos allá, sin aproximarnos
        al cercano pueblo indigena.
        Es un gran pedazo de tierra plana lejos
        una legua mas o menos del mar – o así
        me parecía. Los animales pastaban en grande
        y nosotros sin otra preocupación 
        que llegar mañana a San Diego...

pues, forastero gringo de una tierra extranjera
enseguida 	de la mano derecha
algunas cosas no han cambiado
sin otra preocupación que
llegar
        a San Diego
m a  ñ   a     n       a
                                p e  r   o
todo lo demás   sí
        se ha ido
se ha cambiado
reemplazado     ahogado
abajo del mar de la nueva santa sede megalopolitana
        donde   tus      líneas
poeta
	fronterizan
como
	versos
        		ex -
cátedras .









2003-2006		















		
Border Poet Line




poet line border
	three words  from  Tijuana 
marching up
	and down the page
		on the street
scribbling in the 
long	diagonal  plaza
daring yourself to double entendre
border line  poet  -  border poet  line 
poet  border line  -  poet line  border
line border  poet  -  line poet  border
	etcetera quotidian combination
form      six ways    to      say it    from
	3 X 2        perm-mutations
with  more chances  of  hitting  the  big one
	one   in  six  every     day
than  any  stinking  lottery  lightning
striking  here      or   there
on either side of our little
	border    poet
		line
so
Whoa!		Halt!
	stop
your      pen  in  the 
plaza  mouth   of
Sta. Cecilia
	detente  la  cabellaria - hold 
your horses
	here
where the first
	tourist wagons
used to turn   
off  the old dirt road
up    from      the river
here
	on the flat space
where the missionary camped
in our wilderness
	240  years ago
the city has grown
into the blighted booming downtown centro
	where
you     poet  line	border
	turn
		and walk through    the    thrice-paved  plaza
	Santa Cecilia
sometime  called  Arguello  diagonal  street
		now  full  of
	re - construction 
	short-pants visitors
		buying  tequila  T-shirts
on top    of  the  latest  tourist  rehab
	color-coded
vision of yellow & red cement 
with  its  accessory vendor kiosks
pilgrims  from      four  painted  corners
petals  of the  Aztec    world     flower
xochitl tlalticpac
	aye - aye
it's all been     rebuilt, repainted, retouched
you  saw them         digging up the Earth herself
last spring           you examined the raw open trenches
like some           versemongering  arqueolodilettante
standing on        the prior paving from post-Vietnam
with all those      signatures of stars and comedians
looked down        into the gray concrete layer
inside the          ground of the golden age of Tijuana
from roaring       20s and early-30s  prohibition
	and under that
		ye olde west dirt
		dry brown depth
	resting upon primeval Sonora cobblestone
but 
	now
Santa Cecilia's got a new dress shirt
	laid down by summer cement workers
	on top of ragged autumn pants
until the diagonal block has become
one  enormous two-headed serpent
	a swirling body
with coatlicue feathers
	encrusted in cement
	drawn over all the pavement
from one scruffy
	eagle serpent head
pointing ex-palacio fangs 
toward the reborn beak 
of the municipal
institute of art
	and culture at
	2nd   &   Constitucion
from  where    their 
newly bending body 
	turns all the 
	way down  its  
	pedestrian  
street inlaid with 
concrete skin
twisting in curves
along the narrow 
	plaza block between
	restaurants bars
	stores and
cantinas
until the
ultimate 
ear of corn or 
	rattle tail
	its  
second  
separate    head  
at the other end of this final street
pointing out new mariachi stage
beside  monster  aluminum arch
towering over in xochitl tlalticpac
	Aztec  world - flower
with its four petals in red & yellow 
	colored plaza cement
where feathered dancers beat their drums
every Sunday 	for tips
and				
	you
		gringo
WHOA!
	HALT!
stop
	poet
hold
	the  horses
	of   your  pen
		to
strike your match
	& scribble a cigarette
		smoke this verse
	outside the cheap market
	on the corner of First street
	beneath its fake aqueduct
in the shadow of Hotel Nelson
	home of the finest forbidden love
under  the  enormous  millennium   arch  raised like
a parabola of thirteen stories in height
the high and monstrous harp
of those many winds 
tangled in cables
who support
its gigantig video
scream hung-by-the-neck
beaming municipal propaganda  straight  
	up   		Revolution  Avenue
	and
	from  here
bent over new cement plaza
what already looks old
yellow-red paving stained by
	gum, spit, candy, butts, trash
	here 
you think of Pancho Morales' poems
written on the skin of this city
	and you light this snake
	cancer   taco   smoke
flash scratch struck 
	fire @ five cents the 
		booklet of matches
	German shepherd pastor aleman
Relámpago brand dog grinning on
	his cardboard cover
		your one-in-six lightning
		border        line         poet	
matches
your inspiration
in  the   mouth  of
	Santa  Cecilia
		patron saint of art and music
		ai  mi  querida  santa
	your mariachis wait       
in  suits of  black  cotton
shining   with    silver   buttons
waving  their instruments  at  
		clients
ranchero  narco  pickups  or  vans
or only  some  guy  with  a good  job
taking  his  girl  out  for  a  serenade
	- who can tell the difference any more? -
guitarron       guitarra     trompeta    violin
they are 	your 	inspiration
		poet       
your  living  muse  men
	when
you begin another  night  of bars     
		and    Mexican  snacks
smell your  fresh tacos  and  spilt beer 
		with Omar Khayam and Charles Bukowski 
	at Tijuana cantina 
	in spirit  if  not 
		flesh          
	stop         wilderness        singing        beside 
	and have a drink         or        three
		a loaf	of bread
		with    thee      and          me .
		and wilderness were paradise enough.

Aya   yankee  gringo
enough  Rubaiyat
kiss   your   own   fingers   
		border 
poet   line
		and  touch the saint statue shoulder
	ai  ya  madrecita  mia  -  beloved  little  mother
		quiero tu bendicion - give me your blessing
your protection from     government versus narco  please no more war
no police chiefs slaughtered          with      Sunday bullets
driving the via rapida                home from mass
no more special agents   stuffed into   sedan trunks 
no more traps for troubadors who die before 
	tape-mouthed	before
	they reach          Bombay
no    dawn coming up    like Kipling thunder   no more
death squad    commando war of         kidnapped silence
no  women  raped    and  mutilated  on  the hills of  Juarez
no  more  cars  driven  off  the  mountain cliffs of  la Rumorosa
not  even  neighbors' dogs  howling at gunshots in the night
and   none of that  power    who has barely   yet  been     felt
in   the  thousand years  of  m i l l e n n i a l
	terror    now being  born
no, no nuclear     jihad
	those dirty bombs     blowing off    fortress  SanDiego
collateral  dust  	cultural  damage    cross-contamination
	of	Spanglish
hybrid smallpox  gas      dancing across  our  polluted
drinking   so much 	dumping fallout
border           line         poet        no more shades of gray
where  federal soldiers    prowl  these paper streets 
automatic pen  rifles   slung    over   their     shoulders
scribbling glances with     border  city   police    forces     
	no more   rams  horns   blowing  apocalypse
bullets outside drug money nightclubs    
	ack-ack ack  ack   ack    ack      ack       AK-47 
newspaper headlines  screaming 
	NARCO  BATALLION  DISAPPEARS
	devoured  by   crocodiles
Alarma! 		Alarma! 		Alarma!
no, no, no, not tonight       no war
we must protect the tourists both Mexican and foreign
	that they may drink in peace the weekend 
that they may 	rest
	in verses     poet  line  border
making 
love   not war  poetry whore 
in that 
thrashing knot
there before the gay bar 	Ranchero	no
it's nothing,    only   the  plaza badges
beating       the transvestites     who 
dared to touch a man
right there .

Oh shit - don't look .
      
turn away little gringo girls and boys turn 
away into MERCADO POPULAR for smokes
                              
tobacco, tobacco will keep them awake in
Oz for eleven twelve thirteen bucks the carton
      
one-third the price of the other U.S. side
smuggle them across to sell on the street
      
pay for that other devil from hell itself
crystal rock cocaine methamphetamine
      
or something more sophisticated upscale
ecstasy and drug rape in drinking clubs

holy mother Santa Cecilia save me from their traps
only find my satisfaction in tequila, beer, smokes
      
no, my son, you must also take 
up your cross and write poetry
no matter how ugly or how
boring it may be
 
Escribir, por ejemplo: "La noche esta estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos." 
 
like Neruda if you dare compartir
his starry night where they tremble
	blue in   the       distance
filthy beast  cigarettes
azure smoke coiling snake
like  Satan  assaulting heaven
un-rolled  into  verses  and  lines
	less  than  two dollars  a pack
	here in Mexico on a border zigurrat
ci g  a   r     e       t           t             e                 s
on this  farthest river corner  of  homeland prime
three thousand kilometers     before any pyramid
and they, no, we
	can all still smoke
	in restaurants and bars
	cafe      cantantes
from both sides     of the frontier
we can all write poetry
in this valley
where
the missionary camped
	240 years ago
on this same flat space 
this page
	above 
the river
where                           
he wrote in his diary :
		began this conquest
		of California today
		
once upon a time in 1769 
before this plaza        was this place
he found and wrote :
	the land was full of lovely fields where a 
	beautiful stream of good water was running 
	and we camped there, without approaching 
	the nearby Indian village. 
	It is a large piece of flat land a league 
	more or less from the sea - or so it seemed to 
	me.  The animals pastured greatly there and 
	ourselves, without any worries except to 
	reach San Diego tomorrow.... 
      
well, stranger gringo from a foreign land
next door to	your right hand
some things have not changed
without any worries except
to  reach  
	San  Diego 
t o  m   o     r       r           o             w
		b u  t 
all the rest      yes
	has  gone
has changed
replaced  drowned
under the new holy megalopolitan see
	where   your   lines
poet
	border
on
	ex -
		cathedra  
verse .









2003-2006		


 


traducido por el autór con
la revisión – y más – de
Luisa Ruiz Pulido











tijuanagringo : poemas

copyright all rights reserved todos los derechos reservados

Daniel Charles Thomas